- Once again I need to see
an actualization (Update) of everyone’s gradebook. Please send me a
link to it or a photo of it or what have you. I want to have a
digital copy of your collection of grades for each class. ATTACHED IS AN
EXAMPLE // Una vez más, necesito ver una actualización
(Actualización) del registro de notas de todos. Por favor envíeme un
enlace o una foto de él o lo que tenga. Quiero tener una copia digital de
su colección de calificaciones para cada clase. ADJUNTO ES UN EJEMPLO
- FURTHERMORE, we are
going to start keeping our gradebooks on a shared drive. But
a drive that only you, the individual teacher, and I will have access to.
So if you are already working on Google Sheets or Microsoft Excel, you are
already half way there. FOR NOW, all I want is to know on
what medium you DO keep your grades on. // ADEMÁS, vamos a
comenzar a mantener nuestros registro de notas en un drive compartido.
Pero un drive que solo usted, el maestro individual, y yo tendré acceso.
Entonces, si ya está trabajando en Google Sheets o Microsoft Excel, ya
está a medio camino. POR AHORA, todo lo que quiero es saber en qué
medio SÍ mantienes tus calificaciones.
- IMPORTANTISIMO: Those who teach
11th grade need to send all their final grades to Miss Noemy
with a copy to me. (In classes based on US curriculum, 11th
grade students will continue as normal, but with interruptions when
practice for the bachi tests come up and when the actual bachillerato
tests occur. Thank you. /// IMPORTANTISIMO: Aquellos que
enseñan 11º grado deben enviar todas sus calificaciones finales a la
señorita Noemy con una copia para mí. (En las clases basadas en el plan de
estudios de EE. UU., Los estudiantes de 11º grado continuarán normalmente,
pero con interrupciones cuando surjan prácticas para las pruebas de bachi
y cuando ocurran las pruebas de bachillerato reales. Gracias
- I recently sent to you
all a copy of the exam schedule (I will reinclude it here). Please let me
know if this works for you or if it does not work for you. EITHER WAY, I
would ask for a reponse. /// Recientemente les envié a todos una copia del
programa de exámenes (lo volveré a incluir aquí). Avíseme si esto funciona
para usted o si no funciona para usted. DE CUALQUIER MANERA, pediría una
respuesta.
- PROFESORES ESPECIALES:
Recuerde, usted tiene todos los derechos para aplicar la disciplina por
infracciones. /// SPECIALS TEACHERS: Remember, you have all the rights to
apply discipline via infractions.
- PROFESORES QUE HABLAN EN
ESPAÑOL: recuerde que TODAS LAS INSTRUCCIONES deben estar en inglés y en
español.
Incluso si algo se explica en clase en inglés, cuando
los estudiantes llegan a casa con el papeleo en mano, solo en español, o cuando
una tarea o solicitud se transmite oralmente en español o INCLUSO EN INGLÉS,
pero no hay nada escrito, el estudiante de idioma español no tiene forma de
comunicarse con el padre (español de segundo idioma).
.
ENTONCES/THEREFORE, response needed on #1, 2, 3, 4. ////
Se necesita respuesta en # 1, 2, 3, 4. Por favor y gracias,
Please and thank you,
No comments:
Post a Comment